sábado, 10 de noviembre de 2012
HIMNO DEL AÑO DE LA FE
HIMNO DEL AÑO DE LA FE
Caminamos, cargados de esperanza,
a tientas en la noche.
Tú nos encuentras al Adviento de la historia,
Sé para Nos, el Hijo del Altísimo. ¡Credo Domine, Credo!
Con los santos, que caminan con nosotros, Señor, te pedimos:
Adauge, adauge nobis fidem!(Aumenta, Auméntanos la fe!)
Credo Domine! Adauge nobis fidem!(Creo, Señor! Aumenta nuestra fe!)
Caminamos, sin fuerzas y perdidos,
sin el pan de cada día.
Tú nos nutres con la luz del nacimiento,
Sé para Nos, la estrella en la mañana. Credo Domine, Credo!
Con María, primera en los creyentes,
Señor, te rogamos:
Adauge, adauge nobis fidem!
Credo Domine! Adauge nobis fidem!
Caminamos, cansados y sufrientes,
las heridas aún abiertas.
Tú sanas a quien te busca en los desiertos,
Sé para Nos, la mano que sana. Credo Domine, Credo!
Con los pobres, que esperan a la puerta,
Señor, te invocamos:
Adauge, adauge nobis fidem!
Credo Domine! Adauge nobis fidem!
Caminamos, bajo el peso de la cruz,
tras las huellas de tus pasos.
Tú resurges en el alba de la Pascua,
Sé para Nos, el Viviente que no muere. Credo Domine, Credo!
Con los humildes, que quieren renacer,
Señor, te suplicamos:
Adauge, adauge nobis fidem!
Credo Domine! Adauge nobis fidem!
Caminamos, atentos al llamado
del nuevo Pentecostés.
Tú recreas la presencia de aquel soplo,
Sé para Nos, la Palabra del futuro. Credo Domine, Credo!
Con la Iglesia, que anuncia tu Evangelio,
Señor, te pedimos:
Adauge, adauge nobis fidem!
Credo Domine! Adauge nobis fidem!
Caminamos, los días que nos donas,
con los hombres hermanos.
Tú nos guías por caminos de la tierra,
Sé para Nos, esperanza de la meta. Credo Domine, Credo!
Con el mundo, donde el Reino está en nosotros,
Señor, te gritamos:
Adauge, adauge nobis fidem!
Credo Domine! Adauge nobis fidem!
La traducción del texto original del italiano al español fue
realizada por el Pbro. Lic. Marín Amaya.